Annons:
Etikettliv-leverne
Läst 2738 ggr
LinaN
10/31/07, 12:59 AM

Bärbögen?

Okie, nu har ni skrattat och nyfiket tittat in i ämnet…. :D

En bärbög är en gammal tingest man förr använde för att bära barn i, det är som en bärsele eller bärsjal men i form av en bög (påse/pung/säck) 

Men om dessa verkligen heter bärbög vet ajg inte….. man kan se på gamla bilder fårn 1800 talets bondesamhälle kvinnor som använder dessa, men tyvärr hittar jag igna sidor på nätet emd sådana bilder.

Vet någon något emr om detta? elelr har någon sida med folklivsforskning med bilder?

Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today.
Today is a gift, that's why we call it the present.

 

Annons:
Bjornen
10/31/07, 1:23 PM
#1

Det finns säkert många lokala namn. En som man oftast bar barnen i kallar vi kass eller barnkass, men då är den gjord av näver, spånor eller av tunt trä och är stabil och hade sin plats på kasshyllan ovanför moderns väggfasta säng.

Motsvarande gjord av skinn eller textilier har häromkring kallats bälgsrunka, dingla, säckbamma eller vissa.

Ahnna
11/4/07, 7:16 PM
#2

Bärbög och bälgsrunka i samma tråd… Vart är iFokus på väg?! Förvånad

Skrattande

Sajtvärd för Medeltiden iFokus

Medarbetare på Galopp iFokus

www.stuteriprecious.se

LinaN
11/5/07, 11:10 AM
#3

haha! du är rolig du Ahnna! tyvärr hittade am nignet när man sökte på bälgsrunka på nätet…… menmen, tror det finns hopp för framtiden ändå ^^

Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today.
Today is a gift, that's why we call it the present.

 

Bjornen
11/5/07, 10:49 PM
#4

Medeltida ord har många gånger en annan betydelse än dagens användning. I dialekterna finns många av dessa ord fortfarande i bruk. Både bög och runka är gamla ord som användes utan det minsta sexuella tankar. Tyvärr har modern användning av orden nästan omöjliggjort att de kan överleva som dialektord.

LinaN
11/6/07, 1:37 AM
#5

Även ordet Knulla har gamla anor, och när det kom på 40/50-talet så var det ett ord som var lika mysigt o fint so matt älska….

Men tyvärr har dagens ordbruk förstört ett bra ord….

Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today.
Today is a gift, that's why we call it the present.

 

Ahnna
11/8/07, 12:43 AM
#6

Jag vill minnas att ordet "fuck" är svenskt, från ordet "fucka". Exakt vad det betydde minns jag inte, men det var dialektalt. Har för mig att det var någonstans söderöver, typ Småland eller Skåne. Någon som känner igen…?

Sajtvärd för Medeltiden iFokus

Medarbetare på Galopp iFokus

www.stuteriprecious.se

Annons:
MegN
11/9/07, 6:24 PM
#7

Danskarna säger ju "fock", har alltid trott att det var en imitation av amerikanerna - men nu när du säger så där börjar man ju tro att danskarna var före…! (vet inte vad ordet kommer ifrån eller egentligen betyder…).

Ahnna
11/9/07, 7:35 PM
#8

#7 Kan det vara så att danskarna härmar svenskarna? Det är ju inte första gången i så fall, som ett ord anammas av ett närliggande land. Men frågan är kanske om innebörden har förändrats?

Sajtvärd för Medeltiden iFokus

Medarbetare på Galopp iFokus

www.stuteriprecious.se

Fröja
7/26/12, 3:40 PM
Bild 1. Klicka för att öppna i full storlek.
#9

fann denna när jag sökte på barnkass,

kanske inte det du var ute efter….Glad

LinaN
7/26/12, 8:36 PM
#10

#9 inte riktigt ^^ bögen är i läder/skinn.

Men det vart en fin barnkorg :)

Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today.
Today is a gift, that's why we call it the present.

 

LinaN
7/26/12, 8:38 PM
#11

#6 det närmaste jag kan komma på är vår skånska Fubbick ^^

Yesterday starts tomorrow, tomorrow starts today.
Today is a gift, that's why we call it the present.

 

dragonstar
7/27/12, 2:57 PM
#12

Lägget ett tassavtryck här då jag tycker diskusjonene är spännande.

To the world you may just be one person but to one person you may be the world.

Upp till toppen
Annons: